문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 조지프 콘래드 (문단 편집) == 여담 == 의외로 폴란드어로 된 작품을 단 한 개도 발표하지 않았다. 폴란드어 외에도 [[프랑스어]], [[러시아어]]가 유창했지만, 마찬가지로 해당 언어로는 소설을 쓰지 않고 오직 영어로만 소설을 썼다고 한다. 조지프 콘래드의 영어 소설은 그가 구사한 영어가 한국인 입장에서 독해가 매우 까다로운 관계로 번역이 어렵다. 작품 자체가 문장도 어렵지만, 블랙 코미디가 많기 때문에 번역자가 대충 번역하면 번역 결과물이 엄청 안 좋게 나온다. 영국으로 이주한 뒤 딱 한 번 폴란드(당시는 러시아령)를 방문했는데, 하필 그 시기가 1914년 [[제1차 세계대전]]이 발발하던 시점이었다. 그래도 유명한 소설가라고 폴란드의 여러 명사들을 만났는데, [[마리 퀴리]]의 언니이자 의사였던 브로니스와바 드우스카에게 왜 폴란드를 위해 아무것도 안 했느냐고 강하게 디스를 당했다. 그래도 이 시기에 콘래드의 조카딸인 아니엘라 자구르스카(Aniela Zagórska)가 그의 작품들을 폴란드어로 번역하여, 고국에서도 그의 작품이 알려지게 되기는 한다. [각주] [[분류:1857년 출생]][[분류:1924년 사망]][[분류:지토미르주 출신 인물]][[분류:영국의 소설가]][[분류:영국 남성 작가]][[분류:폴란드계 영국인]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기